作詞&作曲:Julio Jaramillo
翻譯:Meiya I remember, Lord/主啊,我記得 Remember, Lord/我記得的 Come along/跟我來吧 While driving my fifty/開到時速八十公里 I see no line on my way/我在路上已看不到任何標線 Nothing to say/也沒有什麼可說的 Yes, I'm feeling guilty/是的,我感到羞愧 Was on my high bar/如同吊在單槓上 I'm losing ground, anyway/總之是離地面越來越遠 I'm setting up my own shame/擺出陳舊的不堪 Bring me back my old flame/召喚昔日戀人的身影 Or I'll be long gone/若非如此,我早就動身 Love me world/愛我吧世界 Just not getting used to/我只是還不習慣 All the things I push through/曾有的那些,急欲達成的事 I feel unplugged/我感覺我感覺不到了 No more words/再無言語 I was up ahead/飛得老高 No one could have chased me/從沒人能追上我 Going high speed/飆到極速 Didn't feel that fame would change me/從不認為那名聲會改變我什麼 Facing old fears/面對著熟悉的恐懼 Am I gonna stay here/我還要待在這裡嗎 Losing more sleep/失去更多睡眠 Surely gonna die 'fore I wake/反正在醒來之前應該就死了 I was up ahead/飛得老高 No one could have chased me/從沒人能追上我 Going high speed/飆到極速 Didn't feel that fame would change me/從不認為那名聲會改變我什麼 What a lifetime/好一趟人生 Nothing lasts forever/沒有什麼永遠的事 All is gone now/什麼都沒有了 Should've seen it coming my way/早該看到這個結局朝我襲來 I remember, Lord/主啊,我記得 Remember, Lord/我記得的 Come along/跟我來吧 I see how much they miss me/我了解到他們很想我 Writing lines everyday/寫下那麼多的字句 Nothing to say/但我沒有什麼可說的 Yes, I'm feeling guilty/是的,我感到羞愧 I'm aiming so far/我想要的過於遙遠 Was feeling awesome, anyway/總之那時是覺得棒透了 I'm setting up my own shame/擺出陳舊的不堪 Bring me back my old flame/召喚昔日戀人的身影 Or I'll be so gone/若非如此,我早就失去自己 Love me world/愛我吧世界 Even tried the voodoo/甚至嘗試過巫毒 Seeing what I could do/看看還有沒有什麼是我能做的 Can't hold a flood/仍擋不住洪流 No more world/再無一切 I was up ahead/飛得老高 No one could have chased me/從沒人能追上我 Going high speed/飆到極速 Didn't feel that fame would change me/從不認為那名聲會改變我什麼 Facing old fears/面對著熟悉的恐懼 Am I gonna stay here/我還要待在這裡嗎 Losing more sleep/失去更多睡眠 Surely gonna die 'fore I wake/反正在醒來之前應該就死了 I was up ahead/飛得老高 No one could have chased me/從沒人能追上我 Going high speed/飆到極速 Didn't feel that fame would change me/從不認為那名聲會改變我什麼 What a lifetime/好一趟人生 Nothing lasts forever/沒有什麼永遠的事 All is gone now/什麼都沒有了 Should've seen it coming my way/早該看到這個結局朝我襲來 Driving my fifty/時速八十公里 I see no line on my way/我在路上已看不到任何標線 Nothing to say/也沒有什麼可說的 Yes, I'm feeling guilty/是的,我感到羞愧 Was on my high bar/如同吊在單槓上 I'm losing ground, anyway/總之是離地面越來越遠 I'm setting up my own shame/擺出陳舊的不堪 Bring me back my old flame/召喚昔日戀人的身影 Or I'll be long gone/若非如此,我早就動身 Love me world/愛我吧世界 Just not getting used to/我只是還不習慣 All the things I push through/曾有的那些,急欲達成的事 I feel unplugged/我感覺我感覺不到了 No more words/再無言語
0 評論
每到了夏天就想聽這句歌詞:
「輕輕旋轉著夏天地面悶熱的晚風」 特別喜歡這首歌的「不指涉」,「他」可以是任何一個人, 也可以是富有和貧窮、卑微和偉大、平凡或特別、笨拙或聰明, 「家裡的」「甜蜜的負荷」更可以是貓貓。 當然也不是每個人工作都是為了家,更不是每個人都一定要工作, 只是人類,維持著齒輪輪轉的模樣十分令人愛憐吧。 「叮鈴--叮-鈴-」, 走進門的你抬頭確認那是風鈴還是門鈴。 只看見了滿天星星,三百六十度的散佈著的銀色光點,是幾億年前被埋在天空的禮物, 它們低語:「歡迎光~臨,Meyia的夏日微深夜電台」。 ヒグチアイ〈わたしのしあわせ〉正好在前奏迫不及待地踏步、鋼琴流出音符, 「你今天一整天做了什麼呢?」 「我呢,埋葬了一隻小小的綠繡眼,然後去上課,又過了一天。」 「是奇怪的一天齁,而奇怪的一天就要來聽這首挖到的新歌!」 來吧來吧,窗邊的位置還空著,那是上弦月上最好的特等席, 特別是在夏天,冰涼涼地躺在空中,悶熱的城市迷宮竄不出來的熱風也會羨慕你的。 原唱、作詞、作曲:ヒグチアイ 日文歌詞參考來源:J-Lyric 中文翻譯:Meiya 也不讀書、不去學校、不交朋友 就這樣專注地 也不知常識、不聽話、不出去玩 就這樣專注地 我的幸福呀 沒有人能測量 我的幸福呀 不是誰誰誰的東西 也不結婚、不孝敬、不生孩子 就這樣筆直地 也不賺錢、不奢侈、不趕時髦 就這樣筆直地 我的幸福呀 誰也摸不著 我的幸福呀 才不交給任何人 別苦著一張臉吶 別覺得我可憐吶 你給我的 那一份 正小心翼翼如寶藏般地捧著 每年都會寄來的蘋果、根本吃不完的蔬菜和白米、 以前喜歡的果汁跟零食、模仿著我寫下的你的一字一句。 讓你擔心了真對不起、要讀不完了、眼淚都滿出來了 請相信我 請相信我 因為有你我才能在這裡 我的幸福呀 沒有人能測量 我的幸福呀 不是誰誰誰的東西 只要有你知道就好、只要還能在這裡就好 大丈夫 我很幸福呀 或許,有稍微,應到景。
這首歌想說的大概是:世俗的幸福與我何干? 只要能好好地活在這裡(儘管還是會令人擔心這孩子沒事吧)就很幸福了。 雖然托爾斯泰說幸福的家庭都是一樣的,但其實仔細看,也很不同唷~ 然後MV預覽畫面上的故事是,發現徒步到目的地要37分的主角,毅然決然出發! "熟悉感會讓某首曲子無法跨越我們「過於單調」的門檻,而這正是某些原本好聽得不得了的暢銷單曲,在我們聽了不下二十遍後,突然就不想再聽的原因之一。" "但對於我們一開始覺得太複雜的曲子來說,卻可能發生相反的情況。在聽過數遍之後,複雜度隨之降低,這首曲子便可能會被我們歸入「正合我意」的類型中。" Quote from: 給我你的音樂清單,我就能說出你是怎樣的人!《好音樂的科學II》 MPlus Book Preview 文章裡面提到樂曲的「複雜」指的是,會讓你分多少心的意思。 自從きのこ帝国的《愛のゆくえ》吸引我去看《湯を沸かすほど熱い愛》後, 就掉進了這個樂團的坑,而且主唱好空靈好想畫啊~ 一開始當BGM聽的時候爾爾,沒有特別的印象,幾次之後發現厚重濃烈的前奏淡出, 輕柔哀婉的人聲唱著的是,非常日本的寂寞,竭力唱著。 電吉他的音色很特別,刷拂廢墟揚起土塵,撩撥則所有消逝於感到痛覺的一瞬, 餘下顫抖的尾音總是響盪於一間空蕩蕩的錄音室、凝滯的空氣。 因此幾次之後,才發現為什麼電吉他、搖滾樂如此適合抒情,激烈地。 今夜為您播放的是きのこ帝国的《猫とアレルギー》。 (這首歌只有在Youtube才能聽的樣子> <) 作詞:佐藤千亜妃
作曲:佐藤千亜妃 不能言語也沒關係 不能見面也沒關係 只是想讓你聽聽這首歌而已 而你的臉 還有你的聲音 出現在夢中的那些夜晚我該怎麼去度過 吞入一口十二月空氣 打了個噴嚏 初生的小貓它們 一隻一隻地離開 經歷過了許多 想起來的卻總是那段日子 不能言語也沒關係 不能見面也沒關係 只是這個瞬間請就看向我吧 再多一點點的勇氣 我們是否就能不後悔地做到了呢 即使過敏 你的撫摸是那麼溫柔 啊、懷念從前 或是嘆息從前 或是把餘下的太多太多的人生 很認真地去思考等等的 感覺現在的自己成為了大人 如果時間可以倒帶的話 之類的,想到都已經膩了 不能言語也沒關係 忘了也沒關係 無意間翻開的相簿 就像一切都尚未知道的那個時候 靜看你側臉而恍恍入迷 再七天世界就要崩毀的話 之類的, 那種怎樣都好的假想徒勞 就算是與他人也請別再提起 從今往後都不要 不能觸碰也沒關係 忘了也沒關係 只是這個瞬間請就看向我吧 你的臉 還有你的聲音 無論幾次都要記起都要歌唱出來 不能傳達也沒關係 忘了也沒關係 可是 你的雙眼和那雙手的溫度 泅向著無雲的天空,漸漸消失 即使過敏 你的撫摸是那麼溫柔 主歌part 1
When all the world is spinning 'round Like a red balloon way up in the clouds And my feet will not stay on the ground You anchor me back down 主歌part 2 I am nearly world renowned As a restless soul who always skips town But I look for you to come around And anchor me back down 副歌 There are those who think that I'm strange They would box me up and tell me to change But you hold me close and softly say That you wouldn't have me any other way 主歌part 3 When people pin me as a clown You behave as though I'm wearing a crown When I'm lost, I feel so very found When you anchor me back down 副歌again 主歌part 1again 上面這個是MV版,很可愛,下面則是完整版。
日文歌詞:ファンタジア 漸漸變得沉默無聲 那睡去的城市 收音機流出搖籃曲了 朦朦朧的行道樹 吹吹一口火就熄了 了了無幾留殘影 不開心的不愉快的陰暗面 不可思議 為什麼呢 在心中 揮之不去 愛上你戀上你了之後影子呀 會變成一道光 凍結冷漠的街道 繪上了極彩因此變成一幅塗鴉 等夜明的Fantasia 台中大概是我有明確印象以來的第二個家,
當時的台中,還有著被外婆說不要常走、 車很多的中港路(現在叫莫名其妙的台灣大道,而車更多了), 大墩路上的家樂福外觀是個平民樣的大賣場,而隔壁幾條街的新綠洲茶館裡乞丐出沒, 走出街口,跟著媽媽走,早餐吃什麼?清粥小菜的小碟子花生就在眼前。 生活圈就是學校、安親班、家的循環,偶爾踏進精誠街,就覺得來到異國, 跟外公外婆手牽手走到烏龜公園,就覺得要開啟一場探險, 那座大得不可思議的公園,有奇怪裝飾還有投幣熊貓車跟小火車, 更有一座高得像山的橋,中間開了幾個洞,橫亙濁綠的湖之上。 台中就是這樣一個生活的地方,或許對一個小朋友來說,這些已經是很奢侈的生活了。 從國小三年級之後,漂泊的性子大概就烙在了我的根上, 在雲霧間穿梭的公車,走好幾十公里的,帶我在南投走透透, 南投走完了,本以為會回到台中,天曉得我竟然去了高雄。 對台中產生了懷念的感覺,是在專二(還是專三?)班遊的時候。 在高雄,若說去班遊,往北跑是最經濟實惠的, 所以,班遊最後一天要回家的時候,感謝大家對中部的愛戴,我回家的路徑也省了很多。 總之,那次班遊我們到了草悟道,當時的我離開台中已久, 對草悟道附近的熟悉頂多就是一個觀光客程度,後來還有一個正港台中同學, 來帶我們去吃小巷口冰淇淋,順帶一提,這位同學並沒有參加班遊。 (原因是否因為地點就是家呢?XD) 從遊覽車下來,左邊望過去是大片草地的市民廣場、右邊是常綠相映的蜿蜒步道, 隔壁是勤美誠品百貨,往後一看,頭得抬得夠高才可以看見比目魚一般的ONE大樓, 除了這些華美的建物,還有沿著步道擺設的市集、街頭藝人等,來往的熱鬧人群流動著。 哇,這景象一改我過去對台中的「夠用就好,實在最美」樸實印象, (當然也可能是因為我對台中的了解本來就不多) 我迫不及待地拉著我的同學走,也不管他們是不是想在附近逗留, 草悟道的風景本來只是一種時尚的商業布置,但是往下走去卻不一樣, 兒時記憶裡的我,也拉著我的手,告訴我再往前就是小時候常去的科博館, 我不再被這條街道視作一見的過客、走動的錢包,我回家了,更好的家。 說了這麼多,其實只是因為今天的爵士樂很讚, 這三分之一家鄉又再一次地驚艷了我(嗯,盧秀燕的部分也很「驚豔」), 對比小時候的純樸、班遊時的摩登,這個樂器節又翻轉了我的台中印象。 文化在台中由靜轉動,由被動轉主動,是讓我最高興的。 這點放在台灣也能看見的,在我的想法中,文化和教育是台灣最欠缺的, 而把接觸文化的管道大眾化是一大步,不管是綠園道、河川整治、東協廣場、國立公共圖書館, 原本靜止的事物,只要做一些精心的設計,擴大使用目的,就能推廣文化。 (呃,基本上我的活動範圍就在台中市,無法舉出其他地區的例子) (宮原眼科有待進步) 雖然上面說到我的童年,在嚴厲的標準下已經是奢侈的了, 但那僅是物質上的奢侈,文化上,不能算是頂級的,或許可以說是中庸的「小康」? 文化不一定要花大錢去上才藝課,或是出國見識, 文化可以是良好的引導加上美術館、博物館、圖書館,或是監督教育品質。 夜晚市民廣場上燈火通明,有一部份是因為玩具攤商, 姑且不論他們的生計需求,五顏六色的發光玩具,或許能帶給小朋友一時的興奮, 給父母一時的喘息,但是這些玩具跟夾娃娃機之類的速食娛樂, 就玩具層面,與黏土、娃娃、魔術方塊、樂高相比,其滿足之短暫啊, 其次,若要買這些玩具,不如好好陪孩子玩,順便教導他們人工的光在夜晚多刺眼。 舞台燈也很閃,不不不,爵士樂團的表演需要燈光加持。 唉,其實我只是想抱怨這些玩具,在夜空中飛上飛下,多晃目、多打擾我聽音樂。 我很喜歡市民廣場、很喜歡爵士樂,今天還有我們的邦交國-聖露西亞的樂團來演唱, (雖然後面的帶動唱對說Mandarin的台灣人來說有點難、跟不上) 還有其他國家來的老師們,給了我們一個舒適的(同時也悶熱的)秋色爵士之夜, 隨興的拍子和曲風搖擺,加上時不時飄來18天台灣生啤酒的味道,讓人好想來一杯威士忌呀。 |
Meyia/MAIA我已經堅定好立場, 尚在施工現場=
|